Перевод: c черкесского на русский

с русского на черкесский

о многом

  • 1 зэрыгъэулъиин

    (зэрогъэулъий) неперех. гл. 1. перержаветь, покрыться ржавчиной ( о многом)
    / Зым зыр игъэулъиин, зэхэлъурэ, зэтелъурэ зэдэкIуэу улъиин.
    ГъущIыжь къомыр зэхэлъурэ зэрыгъэулъиящ.
    2. переносное очернить, опорочить друг друга
    / МыхъумыщIагъэ зэкIэрылъхьэн, зэрыгъэпудын.
    ГъунэгъуитIыр зэхущIэуэурэ зэрыгъэулъиящ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэрыгъэулъиин

  • 2 зэтекIуэдэн

    (зэтокIуадэ) неперех. гл. 1. умереть, погибнуть ( о многих)
    / Куэд кIуэдын, зэтелIэн.
    * {Мусэ:} -Уэлбанэщ, щIыIэщ, Iэщым гъущапIэ яIэкъым - зэтекIуэдэнкIэ шынагъуэщ. Къ. Хь. Шу гупыр къанэ щымыIэу зэтекIуэдащ. фольк.
    2. пропасть, испортиться ( о многом)
    / Iисраф зэтехъухьын.
    Уэшх зэтешха кIэртIофыр зэтекIуэдащ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэтекIуэдэн

  • 3 зэтекъутэн

    а) (зэтрекъутэ) перех. гл. 1. разрушить что-л. до основания, превратить что-л. в развалины, руины
    / Къутэн, зэхэкъутэн (псэуалъэ, къуажэ, къалэ хуэдэхэр).
    * Вандалхэр.. Италием къытеуэри Римыр хьэлэчу зэтракъутащ. Ижь. д. и ист. МэкъумэшыщIэ тхьэмыщкIэхэм я унэу Iэзэпщым Iэпэ зытришащIэм еуэурэ зэтрикъутащ. Сов. Къэб. ифольк. Инал {Iуэхур зэрыхъуар къыщищIэм} дунейр зэтрикъутэнуи жыпIэу къэгубжьащ. КI. А.
    2. перебить, переколотить (напр. посуду)
    / Куэд къутэн, зэхэкъутэн.
    Хьэкъущыкъу зэтекъутэн.
    * Ауэ лъэбакъуитI нэхъ къимычу {Хьэжджэрий} зэфIэщIэри гъунэгъуу къыщыт стIолым жьэхэукIуриящ, хьэкъущыкъуу тетахэри зэтрикъутащ. Макъ.
    3. переколоть (напр. дрова)
    / Куэд къутэн, зэгуэудын, зэгуэупщIыкIын.
    Дэ куэд зэтекъутэн. Пхъэгъэсыныр зэтекъутэн.
    4. переносное разбить, разгромить кого-л.
    / ТекIуэн, хьэлэч щIын.
    Бийр зэтекъутэн.
    5. переносное разрушить, расстроить (напр. планы)
    / Зэпыгъэун, IэщIэудын (гугъэр, гуращэр).
    * {ЗекIуэм} нэкIуэнумрэ дыздэкIуэнумкIэ дызэгурыIуащ. Иджы а псори зэтедмыкъутэу хъуркъым. Ш. А.
    6. переносное разбить, разрушить что-л. (напр. семью)
    / Зэмызэгъ щIын, зэдэмыгъэпсэун (унагъуэр, гупыр).
    б) (зэтокъутэ) неперех. гл. 1. разрушиться до основания, превратиться в руины, развалины
    / Зыгуэрхэр къутэн, зэхэкъутэн.
    ЩIыр хъейри унэхэр зэтекъутащ.
    2. разбиться, расколоться (обо всем, многом)
    / Зыгуэр къащыщIу зыгуэрхэр къутэн, къутахуэ хъун.
    Хьэкъущыкъухэр Iэнэм къехуэхри зэтекъутащ.
    3. переносное разрушиться, расстроиться ( о планах)
    / Гугъэ, мурад сыт хуэдэхэр кIуэдыжын, мыхъужын.
    Мураду сщIар зэтекъутащ.
    4. переносное разбиться, разрушиться (напр. о семье)
    / Зэмызэгъ хъун (унагъуэр, гупыр).

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэтекъутэн

  • 4 зэтеупIэщIэн

    (зэтреупIащIэ) перех. гл. расплющить что-л. ( о многом)
    / Куэд упIэщIын.
    Бжьыпэхэр зэтеупIэщIэн.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэтеупIэщIэн

  • 5 зэхэгуэн

    (зэхегуэ) перех. гл. 1. кубано-зеленчукские см. зэщыгуэн.
    2. ставить что-л. вплотную друг к другу ( о многом)
    / Iув-Iуву зэхэгъэувэн.
    Мы нэгъуей хьэщIапIэр фэджэладжэт. Гуимэхэр, пхъэ шэрхъышхуэ зыщIэт выгухэр, шыхэр, махъшэхэр, пщыIэ хъурейхэр, чэтэн пщыIэхэр - а псори.. зэхэгуэжауэ зэхэтт. Ш. А.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэхэгуэн

  • 6 зэхэджэлэн

    (зэходжалэ) неперех. гл. повалиться, упасть друг на друга ( о многом)
    / ЗэуIуу зы щIыпIэм щыджэлэн, джалэу зэхэхутэн, зэхэукIуриен.
    Уэздыгъей жыгышхуэхэр зэхэджэлауэ мэзым щIэлъщ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэхэджэлэн

  • 7 зэхэкъутэн

    (зэхекъутэ) перех. гл. 1. разбить, сломать что-л. ( о многом)
    / Куэд къутэн, псори къутэн, зэхэгъэщэщэн.
    Сэ мурад сщIат ди бий хьэкIэкхъуэкIэхэм.. я техникэр зэхэскъутэну. Т. Хь. Хьэщхьэтеуэм зэхикъута жыгхэм я щхьэкIэр къафIэлэлу пщIантIэм дэтт. КI. А.
    2. разрушить что-л.
    / Еуэурэ гъэлъэлъэн, зэпкърыгъэхун. Топышэр техуэри унэр зэхикъутащ.
    3. уничтожить кого-что-л.
    / ГъэкIуэдын, щымыгъэIэжын (къэралыгъуэ сыт хуэдэхэр). Адыгэхэм ящIа мурадым къэгъазэ иIэтэкъым. Редедя и лъыр ящIэжын, Тамтаркъейр зэхакъутэн хуейт. Н. Ш. Греческэ империер зэхакъута.. нэужь, чыристэн диныр къэтIэсхъащ. Н. Ш.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэхэкъутэн

  • 8 зэхэлъхьэн

    (зэхелъхьэ) перех. гл. 1. смешать, перемешать что-л. вместе ( о многом)
    / Зыгуэрхэр зэхэлъу зы щIыпIэ щыгъэтIылъын е зыгуэрым илъхьэн.
    Пхъыр, помидорыр, нартыху гъэва хьэдзэр зэхэплъхьэрэ дагъэ тепкIэмэ, сыт хуэдэу салатыфI хъурэ. Т. Хь.
    2. прибавить одно число к другому, произвести сложение
    / Зэхэлъытэн, зэхэбжэн.
    Бжыгъэхэр зэхэлъхьэн.
    3. приготовить (напр. лекарство, краску и т. п.)
    / Зыгуэрхэр зэхэгъэзэрыхьауэ зэIыщIауэ зы щIын (хущхъуэ сыт хуэдэ). Хущхъуэ зэхэлъхьэн. КIытэ зэхилъхьащ.
    4. сложиться, устроить складчину
    / Унагъуэ щхьэхуэ-щхьэхуэхэм яйр, яIэщIэлъыр зы щIауэ жылэм зэдай, я мылъку зэхэлъ щIын; Iуэху гуэр щхьэкIэ (ахъшэ) зэхуэхьэсын. {Мусэ:} -Дэ колхозу дызэгуохьэ. Къуажэм шыгурэ выгуу дэтыр зэхыдолъхьэ. Акъ. З.
    5. сочинить, сложить, составить что-л. (напр. песню, стихи)
    / Зыгуэр къэгупсысын, тхын.
    Усэ зэхэлъхьэн. Уэрэд зэхэлъхьэн. {Къазджэрий:} -ЕгъэджакIуэм лажьи-хъати иIэкъым. Абы букварь къратар къиша къудейщ. Букварыр зэхэзылъхьар хэт жыфIэмэ, сэращ. Ауэ сэри псалъэ фызот букварыр нэгъуэщIу зэхэтлъхьэжыну. КI. А. Зауэ къэхъуамэ.. джэгуакIуэхэмрэ сыринапщэхэмрэ зауэлIхэр къызэщIэзыIэтэ усэхэмрэ псалъэхэмрэ зэхалъхьэрт. Н. Ш. Хъуэрщэрыгъэхэр зэхилъхьэу, Iуэху щIэн гугъухэр хъыджэбз цIыкIум ириту щIидзащ {анэнэпIэс бзаджэм}. Черк. таур.
    6. переносное собрать, напрячь (напр. силы)
    / ЕхьэлIэн, зэхуэхьэсын (къару псори). Мурат и макъыр бгыщхьэмкIэ къыщоIу. Жэмал и къару псори зэхелъхьэ, абы нэхъ гъунэгъу зыхуищI и гугъэу и пщэр хешри мэгуо. Къ. Хь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэхэлъхьэн

  • 9 къифыщIыкIын

    (кърефыщIыкI) перех. гл. 1. вырвать что-л. ( о многом)
    / Куэду зыгуэр (удз) къичын. Удз къифыщIыкIын. Щхьэцыр къифыщIыкIын.
    2. поцарапать что-л. чем-л.
    / Къитхъын, иуIэн (банэм). ЛъэнкIапIэр банэм кърифыщIыкIащ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къифыщIыкIын

  • 10 къызэхэгъэщIэн

    (къызэхегъащIэ) неперех. гл. 1. пригнуть что-л. к земле ( о многом)
    / Къэгъэщхъын, къэгъэлъэныкъуэбэн.
    Нартыху бзийхэр къызэхэгъэщIэн.
    2. переносное одолеть, сразить, победить кого-л.
    / КъатекIуэн, къапэлъэщын куэд хъухэм.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къызэхэгъэщIэн

  • 11 къызэхэпщIыпщIэн

    (къызэхопщIыпщIэ) неперех. гл. заблестеть, засверкать ( о многом)
    / Куэду зэхэлъу цIуун, зэщIэцIууэн, пщIыпщIын.
    * А къуажэу къэтлъагъур нурыбэу къызэхопщIыпщIэ. Черк. таур.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къызэхэпщIыпщIэн

  • 12 къызэщIэблэн

    (къызэщIоблэ) неперех. гл. загореться ярким светом ( о многом)
    / КъызэщIэнэн, нуру блэуэ.
    * А махуэ гуфIэгъуэм уэздыгъэр къуажэм къыщызэщIэблэн хуейт. Зы б. з.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къызэщIэблэн

  • 13 къызэщIэцIууэн

    (къызэщIоцIууэ) неперех. гл. засиять, заблестеть, засверкать ( о многом)
    / ЦIууэ блэн, лыдын (куэдым хужаIэ).
    Вагъуэбэр къызэщIэцIууащ. Налкъутнал-мэсыр къызэщIоцIууэ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къызэщIэцIууэн

  • 14 къыкIэрыблэблын

    (къыкIэроблэбл) неперех. гл. свисать с чего-л. ( о многом)
    / Къедзыхауэ зыгуэр, къелэлэхыу зы щIыпIэ кIэрылъын (куэд хъууэ).
    Блыным къыкIэрыблэблын.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къыкIэрыблэблын

См. также в других словарях:

  • о многом говорит — типичный, показательный, симптоматичный, симптоматический Словарь русских синонимов. о многом говорит прил., кол во синонимов: 4 • показательный (19) • …   Словарь синонимов

  • Рассуэкдать о многом трудно, а порою и опасно — Из стихотворения «Вопросы» поэта Владимира Григорьевича Бенедиктова (1807 1873). Цитируется: как оправдание извинение за нежелание говорить на неприятные, опасные для говорящего темы (шутл. ирон.). Энциклопедический словарь крылатых слов и… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Во многом глаголании несть спасения. — Во многом глаголании несть спасения. См. ЯЗЫК РЕЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • во многом — во многом …   Орфографический словарь-справочник

  • Рассуждать о многом трудно, а порою и опасно — Из стихотворения «Вопросы» поэта Владимира Григорьевича Венедиктова (1807 1873). Цитируется как оправдание извинение за нежелание говорить на неприятные, опасные для говорящего темы (шутл. ирон.). Энциклопедический словарь крылатых слов и… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • во многом — нареч, кол во синонимов: 3 • большей частью (22) • в большинстве случаев (22) • …   Словарь синонимов

  • во многом глаголании несть спасения — Много баять не подобает (семинар.) Ср. Родственница, втайне чувствовавшая, что во многоглаголании гостя спасения нет, старалась подвигнуть его к действию. Гл. Успенский. Из биографии искателя теплых мест. 2. Ср. Да ты молчи, коли тебя не… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Во многом глаголании несть спасения — Во многомъ глаголаніи нѣсть спасенія. Много баять не подобаетъ (семинар.). Ср. Родственница, втайнѣ чувствовавшая, что во многоглаголаніи гостя спасенія нѣтъ, старалась подвигнуть его къ дѣйствію. Гл. Успенскій. Изъ біографіи искателя теплыхъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Убогий во многом нуждается, а скупой во всем. — см. Убогого одна нужда гнетет, скупого две …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • во многом — во мн огом …   Русский орфографический словарь

  • многомачтовый — многом ачтовый …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»